Войната на буквите или на езика

Шок! Ужас! Скандал! Така се чувствам след изгледани два епизода на новия български сериал „Войната на буквите“. Той е по едноименият роман на Людмила Филипова и е заснет в Плиска. Замисълът му е да разкаже за мистиката около символиката на българските букви и връзката им с Боян Мага или известен още като княз Баян.

Честно да си призная, бях с големи надежди, че най-накрая ще се екранизира нещо любопитно и ново за историята на България. Темата, заглавието, актьорите – всичко ми изглеждаше добре подбрано. Но бях пропуснал една малка подробност, наречена сценарий.

Колкото и креативно да е сниман един сериал и актьорите да дават всичко от себе си за изграждането на персонаж, то няма как това да се случи без правилния подбор на думи. Надявам се ще ме разберете, че бях в потрес, когато чух думи като супер, гъза, купон. Някак не си представям, че древните, величествени българи са имали толкова модерни думи и че са се изразявали по по-примитивен начин. Особено щом поредицата и самото й заглавие насочват към силата на езика и буквите.

Именно тези причини ме принудиха да прекратя гледането на „Войната на буквите“ след втория епизод. За мен това е омаскаряване на историята ни и на книжовността ни. Даже не знам как националната телевизия, с която са в партньорство, са одобрили подобен блудкав и елементарен сценарий. Просто е недопустимо.

Ако сред вас има почитатели на това произведение, няма да моля да ме извинявате, а да уважите мнението ми. Все пак ще се радвам да чуя и вашите гледни точки, така че спокойно може да ги споделяте в коментари.